Audiyofan.org
http://audiyofan.org/forum/

Transformateurs
http://audiyofan.org/forum/viewtopic.php?f=19&t=7022
Page 1 sur 1

Auteur:  Yves07 [ Jeu 29 Jan 2009, 09:19 ]
Sujet du message:  Transformateurs

Désolé, c'est en Anglais !
Mais il y a quelques dessins :roll:
http://sound.westhost.com/xfmr.htm

Et expliqué de façon claire et simple.

Have fun.

La traduction automatique n'est pas si mauvaise que ça:
http://translate.google.fr/translate?hl ... f%26sa%3DN

Que du bonheur !

Yves.

Auteur:  Farf40 [ Jeu 29 Jan 2009, 14:04 ]
Sujet du message: 

Excellent Yves,

Cela permet de "débroussailler" un peu la complexité du sujet ...

Daniel

Auteur:  Yves07 [ Jeu 29 Jan 2009, 16:05 ]
Sujet du message: 

Salut Daniel.

J'attire tout spécialement ton attention sur ce passage:
Code:
12.   Some Measurements

I measured the characteristics of a small selection of transformers to give some comparative data. I excluded regulation from this, as it is difficult to make a suitable load at short notice, and loads tend to get rather hot even with short usage. Most manufacturers will provide this information in their specifications, but be warned that this refers to a resistive load, and regulation will be much worse when supplying a conventional rectifier and filter capacitor (see above, and the Power Supply Design article for more details). It is also worth noting that an inductance meter is often of little use with large iron cored transformers, unless it operates with a sinusoidal waveform at (or near) the design frequency of the transformer. The inductances shown are calculated, since the measured values with my meter were a long way off.

Type   Rating   Inductance   Resistance    Turns/Volt   Magnetising   Core Loss   Reactance    Mass (kg)
Toroidal   500VA   34.7 H   2R4   2   22mA    5.28W   10.91k ohms   5.0
Toroidal   200VA   63 H   5R1   3   12mA    2.88W   20k ohms   2.7
E-I   200VA   4.36 H   6R6   2   175mA    42W   1.37k ohms   3.2
Table 7.1 - Measured Characteristics of Some Transformers

The toroidals are clear winners in terms of core loss in particular, but it must be said that the E-I transformer tested is not really representative of the majority.

Et plus particulièrement:
Code:
This is one of a few left that I had specially made, and they were deliberately designed to push the saturation limits of the core. These transformers run quite hot at no load, but give much better regulation than a more conservative design - the vast majority of such transformers. They were actually designed to run just above the "knee" of the B-H curve for the laminations used, and although somewhat risky, none has failed (to my knowledge) since they were made about 20 years ago. I use a pair of them in my hi-fi system, which has been in daily use for 10 years now.

It is also worth noting that the mass is lower than for a more "traditional" transformer design - a conventional design of the same power rating would be expected to weigh in at about 5kg.


:wink: :wink:
Yves.

Auteur:  GEGE 94 [ Jeu 29 Jan 2009, 16:50 ]
Sujet du message: 

Yves07 a écrit:
Salut Daniel.

J'attire tout spécialement ton attention sur ce passage:
Code:
12.   Some Measurements

I measured the characteristics of a small selection of transformers to give some comparative data. I excluded regulation from this, as it is difficult to make a suitable load at short notice, and loads tend to get rather hot even with short usage. Most manufacturers will provide this information in their specifications, but be warned that this refers to a resistive load, and regulation will be much worse when supplying a conventional rectifier and filter capacitor (see above, and the Power Supply Design article for more details). It is also worth noting that an inductance meter is often of little use with large iron cored transformers, unless it operates with a sinusoidal waveform at (or near) the design frequency of the transformer. The inductances shown are calculated, since the measured values with my meter were a long way off.

Type   Rating   Inductance   Resistance    Turns/Volt   Magnetising   Core Loss   Reactance    Mass (kg)
Toroidal   500VA   34.7 H   2R4   2   22mA    5.28W   10.91k ohms   5.0
Toroidal   200VA   63 H   5R1   3   12mA    2.88W   20k ohms   2.7
E-I   200VA   4.36 H   6R6   2   175mA    42W   1.37k ohms   3.2
Table 7.1 - Measured Characteristics of Some Transformers

The toroidals are clear winners in terms of core loss in particular, but it must be said that the E-I transformer tested is not really representative of the majority.

Et plus particulièrement:
Code:
This is one of a few left that I had specially made, and they were deliberately designed to push the saturation limits of the core. These transformers run quite hot at no load, but give much better regulation than a more conservative design - the vast majority of such transformers. They were actually designed to run just above the "knee" of the B-H curve for the laminations used, and although somewhat risky, none has failed (to my knowledge) since they were made about 20 years ago. I use a pair of them in my hi-fi system, which has been in daily use for 10 years now.

It is also worth noting that the mass is lower than for a more "traditional" transformer design - a conventional design of the same power rating would be expected to weigh in at about 5kg.


:wink: :wink:
Yves.

N 'étant pas Anglais d 'origine mais Gaulois de Bibracte une traduction serait la bienvenue...a vot bon coeur.
gege 94

Auteur:  Yves07 [ Jeu 29 Jan 2009, 17:16 ]
Sujet du message: 

GEGE 94 a écrit:
. . .
N 'étant pas Anglais d 'origine mais Gaulois de Bibracte une traduction serait la bienvenue...a vot bon coeur.
gege 94


Traduire est un boulot dingue !
Je pourrais te le lire, mais remettre en forme avec un minimum de style, c'est un métier en soi.

J'ai regardé le résultat produit par les "robots traducteurs":
http://translate.google.fr/translate?hl ... f%26sa%3DN

C'est quelquefois un peu comique (le robot ne connais pas la signification de certains mots employés dans un contexte "technique" et en reste à leur signification literrale, pour parler d'un "coude" dans une courbe, les anglais disent "genou", alors le robot traduit par "genou"), mais à mon avis, ça vaut la peine d'en chier un peu.

Yves.

Auteur:  vapkse [ Jeu 29 Jan 2009, 18:31 ]
Sujet du message: 

Salut Yves

Intéressant.

Pour les Noratels, les specs donnent les résultats suivants pour l'enroulement primaire (230V), mais c'est les specs, pas du mesuré, sauf les 3.5sp/v:

Rating----PrimaryR----Turns/Volts----Magnetising----CoreLoss----CopperLoss----Mass
500VA----2.06ohms----Inconnu----30mA----3.53W----23W----4.2kg
300VA----4.18ohms----Inconnu----19mA----2.23W----17W----2.9kg
225VA----6ohms----3.5sp/v----16mA----1.8W----16W----2.25kg


Serge

Auteur:  GEGE 94 [ Jeu 29 Jan 2009, 19:15 ]
Sujet du message: 

Yves07 a écrit:
GEGE 94 a écrit:
. . .
N 'étant pas Anglais d 'origine mais Gaulois de Bibracte une traduction serait la bienvenue...a vot bon coeur.
gege 94


Traduire est un boulot dingue !
Je pourrais te le lire, mais remettre en forme avec un minimum de style, c'est un métier en soi.

J'ai regardé le résultat produit par les "robots traducteurs":
http://translate.google.fr/translate?hl ... f%26sa%3DN

C'est quelquefois un peu comique (le robot ne connais pas la signification de certains mots employés dans un contexte "technique" et en reste à leur signification literrale, pour parler d'un "coude" dans une courbe, les anglais disent "genou", alors le robot traduit par "genou"), mais à mon avis, ça vaut la peine d'en chier un peu.

Yves.

Ok c 'est déjà mieux que rien.... ceci dit je vais essayer de me démerder parce que j 'ai quelques rudiments d 'Anglais technique, et puis queqluqes relations feront le reste.
gege 94

Auteur:  Yves07 [ Jeu 29 Jan 2009, 20:36 ]
Sujet du message: 

vapkse a écrit:
Salut Yves

Intéressant.

Pour les Noratels, les specs donnent les résultats suivants pour l'enroulement primaire (230V), mais c'est les specs, pas du mesuré, sauf les 3.5sp/v:

Rating----PrimaryR----Turns/Volts----Magnetising----CoreLoss----CopperLoss----Mass
500VA----2.06ohms----Inconnu----30mA----3.53W----23W----4.2kg
300VA----4.18ohms----Inconnu----19mA----2.23W----17W----2.9kg
225VA----6ohms----3.5sp/v----16mA----1.8W----16W----2.25kg


Serge


Respectivement:
25H, 39H et 45H à 230V/50Hz.

Si tu peux estimer les dimensions du noyau: section et diamètre, on peut pousser le "back engineering" un peu plus loin . . .

Yves.

Auteur:  benou.1 [ Jeu 17 Sep 2009, 20:50 ]
Sujet du message: 

bonjour

Pas vraiment en rapport avec la discutions ci-dessus mais bon, je squat.

Je lis dans ce post: http://www.audiyofan.org/forum/viewtopi ... n&start=30
...que ce ne sont pas les watts qui saturent le transfo mais les volts :shock:

Ya bien un rapport avec les watts sinon comme je suis con je vais pas regarder les VA pour choisir mon transfo de sortie...

en fait je regardais les transfos pour montage sur circuit imprimé, mais sur radiosapre ya pas mieux que 52 VA. (81% de rendement soit dit en passant c'est nul non ?)
Ceci serait pour un circlotron 2PPECL86 donc 25W environ.

Je me demande comment dimensionner le transfo. voila voila.

Auteur:  Yves07 [ Jeu 17 Sep 2009, 21:28 ]
Sujet du message: 

benou.1 a écrit:
bonjour

Pas vraiment en rapport avec la discutions ci-dessus mais bon, je squat.

Je lis dans ce post: http://www.audiyofan.org/forum/viewtopi ... n&start=30
...que ce ne sont pas les watts qui saturent le transfo mais les volts :shock:

J'aurais du dire "qui saturent les tôles" !
Un transfo 110 Volts branché sur 220 Volts défuncte en quelques minutes même sans aucune charge au secondaire, donc sans fournir aucun "watt".
Simplement parce que l'induction (en Y et proportionelle à la tension) a atteint un niveau que les tôles ne supportent pas et que la perméabilité (en X) s'effondre et en conséquence l'inductance primaire (Lp, proportionelle à la perméabilité) aussi.

Image
Image
En langage de bobineur pour courants industriels, ce sont les pertes "fer" et le courant primaire à vide.

Citation:
Ya bien un rapport avec les watts sinon comme je suis con je vais pas regarder les VA pour choisir mon transfo de sortie...

Ben oui pour la puissance à transmettre (diamètre des fils, pertes par effet joule etc ...).

Citation:
en fait je regardais les transfos pour montage sur circuit imprimé, mais sur radiosapre ya pas mieux que 52 VA. (81% de rendement soit dit en passant c'est nul non ?)
Ceci serait pour un circlotron 2PPECL86 donc 25W environ.

Je me demande comment dimensionner le transfo. voila voila.

A la louche, 25W : 2,5Kg :wink:
C'est grossier, mais pas le double ni la moitié !

Yves.

Auteur:  benou.1 [ Ven 18 Sep 2009, 06:38 ]
Sujet du message: 

Citation:
A la louche, 25W : 2,5Kg Wink


Ca c'est pragmatique :wink: 980g max chez radiospare pour montage sur CI :(
Faut que je me trouve un variac pour tester les transfos...
Merci

Auteur:  hervediy [ Lun 26 Juil 2010, 16:43 ]
Sujet du message:  Re: Transformateurs

aussi en anglais:

The electric power engineering handbook
Par Leonard L. Grigsby

aperçu:

http://books.google.fr/

voir aussi:

http://www.transformerscommittee.org/

hervé

Page 1 sur 1 Heures au format UTC + 1 heure
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/